Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кастене мияш

  • 1 кастене

    кастене

    Умыр кастене тёплым вечером;

    кастене мияш прийти вечером.

    Шып эрдене каем ма пашашке, я кастене тушеч пӧртылам, мыланем чал куэ ял мучаште ойган еҥла перна шинчамлан. В. Осипов. Иду ли тихим утром на работу, возвращаюсь ли вечером домой, на краю деревни одна берёза, как печальный человек, попадается мне в глаза.

    Марийско-русский словарь > кастене

  • 2 кастене

    вечером. Умыр кастене тёплым вечером; кастене мияш прийти вечером.
    □ Шып эрдене каем ма пашашке, Я кастене тушеч пӧртылам, Мыланем чал куэ ял мучаште Ойган еҥла перна шинчамлан. В. Осипов. Иду ли тихим утром на работу, возвращаюсь ли вечером домой, на краю деревни одна берёза, как печальный человек, попадается мне в глаза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кастене

  • 3 ятыр

    1. нар. (довольно) много, намного; в значительной степени, в большом количестве, не мало. Ятыр мутланаш много разговаривать; ятыр возаш много писать; ятыр шулдешташ намного подешеветь.
    □ Саскам ятыр погышнат, тарванална мӧҥгыш. «Ончыко». Собрав довольно много ягод, мы отправились домой. (Мотор куэ), тений тый ятыр кушкынат, а вес ий эше утларак нӧ лталтат. В. Иванов. Красивая берёза, ты нынче намного выросла, а в следующий год подрастёшь ещё больше.
    2. нар. намного, много, гораздо, значительно; в значительной степени. Ятыр кӱ кшырак намного выше; ятыр ончыч толаш прийти намного раньше.
    □ Эрдене ятыр йӱ штӧ лиеш. С. Чавайн. Утром будет много холоднее. Тушманын вийже мемнан деч ятыр кугу ыле. И. Ятманов. У врага силы было намного больше нашей. Кече ятыр кӱ шкӧ кӱ зен. Н. Лекайн. Солнце поднялось довольно (букв. намного) высоко. Ср. ятырлан.
    3. нар. (довольно) долго; в течение (довольно) длительного времени. Ятыр шонаш долго думать; ятыр йоҥгаш долго звенеть.
    □ Волгыжмешке, але ятыр вучаш. Е. Янгильдин. До рассвета ещё довольно долго ждать. Самырык салтак-влак дене сайынрак палыме лияш манын, ятыр кутыркалаш, юватылаш логале. «Ончыко». Чтобы получше познакомиться с молодыми солдатами, пришлось долго беседовать, возиться (с ними).
    4. числ. (довольно) много; (довольно) большое количество кого-чего-л. Ятыр пушеҥге много деревьев; ятыр тунемше много учеников; ятыр шӱ дӧ еҥмного сотен человек; ятыр гана мияш приходить много раз; ятыр жап много времени.
    □ Тиде шучко кредалмашеш мемнан элын ятыр эргышт ден ӱдырышт шке илышыштым пуышт. И. Ятманов. В этой страшной битве отдали свою жизнь много сыновей и дочерей нашей родины. Ятыр ий тыште иленам. О. Тыныш. Я довольно много лет жил здесь.
    5. в знач. сущ. (довольно) многие, (довольно) большое количество людей, также каких-л. предметов. Ятырышт кызыт тиде фамилий денак коштыт. Н. Лекайн. Многие сейчас ходят с этой же фамилией. Тушманын шуко танкшым верешак строй гыч луктыч, а ятырышт минеш пудештылаш тӱҥальыч. И. Ятманов. Много танков врага вывели из строя на месте же, а многие (танки) начали рваться на минах. Ср. шуко.
    ◊ Ятыр годым часто, во многих случаях. (Элексей ден Лапка Пӧ тыр) агашогамат ятыр годым пырля ыштеныт. Я. Элексейн. Элексей и Лапка Пӧ тыр и полевые работы часто проводили вместе. Ятыр йӱ д лиймек (йӱ д ятыр лиймек) поздно ночью. Ятыр йӱ д лиймекат коктын ужга дене окнам петырен оҥырешлен шинчеве. М.-Ятман. И поздно ночью сидели смеялись они вдвоём, закрыв окно шубой. Ятыр кастене (ятыр кас лиймек) поздно вечером. Ятыр кастене, йӧ ршеш пычкемыш лиймеке, Выльып чӱ чӱ тольо. О. Тыныш. Поздно вечером, когда совсем стемнело, пришёл дядя Выльып. Ятыр лиймек спустя (довольно) много времени; по прошествии (довольно) долгого времени. Ятыр лиймек ончылнем изирак станцийын волгыдо тулжо койылалтыш. Г. Чемеков. Спустя довольно много времени, предо мной показался яркий огонь небольшой станции.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ятыр

  • 4 курьерский

    курьерский
    курьерский; относящийся к курьеру

    Курьерский поезд курьерский поезд (шагал вере шогалын, пеш виян кайыше поезд).

    Вокзалыш Ромашов кастене, курьерский поездын прусский границым вончышаш лишан пытартыш гана шогалмыж годым, мияш йӧрата ыле. Л. Куприн. Ромашов любил приходить на вокзал вечером, когда курьерский поезд останавливался последний раз перед переходом прусской границы.

    Марийско-русский словарь > курьерский

  • 5 ятыр

    ятыр
    1. нар. (довольно) много, намного; в значительной степени, в большом количестве, не мало

    Ятыр мутланаш много разговаривать;

    ятыр возаш много писать;

    ятыр шулдешташ намного подешеветь.

    Саскам ятыр погышнат, тарванална мӧҥгыш. «Ончыко» Собрав довольно много ягод, мы отправились домой.

    (Мотор куэ), тений тый ятыр кушкынат, а вес ий эше утларак нӧлталтат. В. Иванов. Красивая берёза, ты нынче намного выросла, а в следующий год подрастёшь ещё больше.

    2. нар. намного, много, гораздо, значительно; в значительной степени

    Ятыр кӱкшырак намного выше;

    ятыр ончыч толаш прийти намного раньше.

    Эрдене ятыр йӱштӧ лиеш. С. Чавайн. Утром будет много холоднее.

    Тушманын вийже мемнан деч ятыр кугу ыле. И. Ятманов. У врага силы было намного больше нашей.

    Кече ятыр кӱшкӧ кӱзен. Н. Лекайн. Солнце поднялось довольно (букв. намного) высоко.

    Сравни с:

    ятырлан
    3. нар. (довольно) долго; в течение (довольно) длительного времени

    Ятыр шонаш долго думать;

    ятыр йоҥгаш долго звенеть.

    Волгыжмешке, але ятыр вучаш. Е. Янгильдин. До рассвета ещё довольно долго ждать.

    Самырык салтак-влак дене сайынрак палыме лияш манын, ятыр кутыркалаш, юватылаш логале. «Ончыко» Чтобы получше познакомиться с молодыми солдатами, пришлось долго беседовать, возиться (с ними).

    4. числ. (довольно) много; (довольно) большое количество кого-чего-л.

    Ятыр пушеҥге много деревьев;

    ятыр тунемше много учеников;

    ятыр шӱдӧ еҥ много сотен человек;

    ятыр гана мияш приходить много раз;

    ятыр жап много времени.

    Тиде шучко кредалмашеш мемнан элын ятыр эргышт ден ӱдырышт шке илышыштым пуышт. И. Ятманов. В этой страшной битве отдали свою жизнь много сыновей и дочерей нашей родины.

    Ятыр ий тыште иленам. О. Тыныш. Я довольно много лет жил здесь.

    5. в знач. сущ. (довольно) многие, (довольно) большое количество людей, также каких-л. предметов

    Ятырышт кызыт тиде фамилий денак коштыт. Н. Лекайн. Многие сейчас ходят с этой же фамилией.

    Тушманын шуко танкшым верешак строй гыч луктыч, а ятырышт минеш пудештылаш тӱҥальыч. И. Ятманов. Много танков врага вывели из строя на месте же, а многие (танки) начали рваться на минах.

    Сравни с:

    шуко

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ятыр

  • 6 курьерский

    курьерский; относящийся к курьеру. Курьерский поезд курьерский поезд (шагал вере шогалын, пеш виян кайыше поезд).
    □ Вокзалыш Ромашов кастене, курьерский поездын прусский границым вончышаш лишан пытартыш гана шогалмыж годым, мияш йӧрата ыле. Л. Куприн. Ромашов любил приходить на вокзал вечером, когда курьерский поезд останавливался последний раз перед переходом прусской границы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курьерский

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»